รีวิวการเรียนภาษาเวียดนาม (Vietnamese/Tiếng Việt)

Captureviet3

เนื่องจากเรามีโอกาสได้รับโปรเจคระยะสั้น ในการทำงานที่เวียดนาม (แบบ…ไปที 4-5 วัน แล้วก็นานๆไปทีนะ แบบ… 4-6 เดือนไปที)

การไปทำงานที่เวียดนามครั้งแรก เราก็ไม่ได้คิดว่าจะเรียนภาษาเวียดนามเพิ่มเติม เพราะตอนทำงานส่วนใหญ่ใช้ภาษาอังกฤษ

แต่พอไปๆมาๆ ก็รู้สึกว่า ตัวเราเองน่าจะรู้ภาษาเวียดนามให้พอสื่อสารได้บ้าง ก็น่าจะดี น่าจะเป็นประโยชน์ในการสื่อสารกับผู้คนท้องถิ่นที่นั่น ในกรณีฉุกเฉิน หรือ กรณีสั่งข้าวที่ร้านอาหาร อะไรงี้

(ซึ่งมีอยู่ครั้งหนึ่งก็เป็นประโยชน์จริงๆ มีครั้งหนึ่งที่พอไปถึงที่เวียดนาม เรากับทีมงานก็รอรถตู้ มารับที่สนามบิน รออยู่นาน รถตู้ไม่มาสักที ปกติรถตู้จะมาเร็วมาก ต้องมารอเราอยู่ก่อนหน้าแล้ว เราก็เลยใช้โทรศัพท์ โทรผ่าน wifi อันอ่อนแรงของสนามบิน ผ่าน app เพื่อโทรเข้ามือถือของคนขับรถตู้ เราก็คุยภาษาเวียดนามเท่าที่จำได้ ว่าให้มารับที่หน้าสนามบิน คุยไปคุยมา คนขับรถตู้ก็เอาโทรศัพท์ให้คนไทยในรถตู้คุย เราก็งง…ทำไมมีคนไทยในรถคันนั้นด้วย ปรากฎคนขับรถตู้รับผิดคน 55 คือคนไทยกรุ๊ปนั้น เขาเห็นป้ายชื่อที่คนขับถือ ซึ่งเป็นชื่อเรา แต่ชื่อเราดันไปเหมือนกับชื่อ เรือ  ที่กรุ๊ปนั้นจะไปขึ้น เลยเกิดการขึ้นผิดคัน)

อีกอย่าง คือ เราเห็นพี่ๆคนไทยที่ทำงานที่นั่นหลายคน (เขาก็อยู่มานานพอควร) สามารถพูดภาษาเวียดนามได้ชัดมาก

เราเคยไปเวียดนามก่อนหน้านี้ 2-3 รอบ  มีครั้งหนึ่งที่ไปกับทัวร์แล้วมีไกด์ไปด้วย ไกด์เวียดนามพูดไทยชัดมาก ก็เคยคิดตั้งแต่ตอนนั้นว่า โทนเสียงภาษาไทยคงคล้ายกับภาษาเวียดนามระดับหนึ่ง ทำให้สำเนียงของคนเวียดนามที่พูดภาษาไทย เหมือนเจ้าของภาษาขนาดนี้


ตอนแรกเราเริ่มฝึกจากการอ่านและจำประโยคจากในอินเตอร์เนต พวกคำง่ายๆ จำเป็น pattern มาเลย แบบคาราโอเกะ

http://www.bloggang.com/mainblog.php?id=tiengviet&month=01-11-2007&group=1&gblog=2

http://www.dote-learning.org/


แล้วเราก็พบว่ามันไม่ค่อยเวิร์คอ่ะ เพราะใช้จำเอาอย่างเดียว แต่เราไม่สามารถอ่านคำศัพท์นั้นของภาษาเวียดนามได้เลย ทั้งๆที่มันเขียนเป็นตัวหนังสือภาษาอังกฤษด้วยซ้ำ (ตอนนั้นคิดในใจว่าถ้าอ่านออกก็คงดี แบบไม่รู้ความหมายก็ได้)

เราก็เลยลงเรียนคอร์สภาษาเวียดนามเบื้องต้น 1 คอร์ส ระยะเวลาเรียน 3 เดือน เรียนวันอาทิตย์ทั้งวัน เพราะมีความหวังว่าน่าจะมีการสอนอ่านวรรณยุกต์ (เหมือนการอ่านพินอิน pinyin ของภาษาจีน ) ….แล้วในคอร์สแรก เขาก็สอนการอ่าน ซึ่งปัจจุบันก็ยังอ่านไม่ค่อยได้คล่อง เพราะไม่ได้ฝึกเท่าไร แต่ก็สามารถเดาได้ดีขึ้น 55


ซึ่งหลักสูตรภาษาเวียดนามมีที่เปิดสอนมีน้อยมาก เมื่อเทียบกับภาษาอื่นๆอย่าง ภาษาเกาหลี, ภาษาจีน หรือ ภาษาญี่ปุ่น

ที่เคยหาในเนตดู ก็มีตามด้านล่าง เผื่อใครสนใจ

คอร์สภาษาเวียดนามที่ ม.ราม

http://www.ril.ru.ac.th/viewcourse_7.php

คอร์สภาษาเวียดนามที่ ม.เกษตร

http://lang.human.ku.ac.th/index.php?option=com_content&view=article&id=27&Itemid=41

เราได้มีโอกาสเรียนกับ อาจารย์ Thanh Xuan ซึ่งปกติ อ.สอนที่ม.เกษตร

อ.สอนดีมาก อ.พูดภาษาไทยเก่งมากๆด้วย  คงเป็นเพราะอ.อยู่ที่เมืองไทยมาหลายปี จนสร้างครอบครัวที่นี่แล้ว (แฟนอ.เป็นคนไทย)

ความฮา คือ อ.เล่าให้ฟังว่า ที่อ.มาเรียนภาษาไทย เพราะตอนนั้นชอบนักร้องไทยคนหนึ่ง ติ๊กต๊อกๆ ให้ทายว่าใคร …พี่เบิร์ด ธงไชย จ้าา ตอนนั้นพี่เบิร์ดดังมาก ร้องเพลงเพราะมาก หล่อมาก แต่อ.บอกว่า พอได้มีโอกาสมาที่เมืองไทย หลังจากเรียนจบ อ.พบว่า…จากพี่เบิร์ดเป็นป้าเบิร์ดไปซะแล้ว อ.เสียใจมากก (เล่าจบ ทุกคนในห้องหัวเราะกันใหญ่55)

หลังจากได้เรียน และลองอ่านภาษาเวียดนามเองมาสักพัก (…ถึงแม้ตอนนี้จะไม่ได้อ่านต่อแล้ว 55 เนื่องจากหัวเริ่มไม่ไปกับภาษาเวียดนาม) ก็เห็นความดีงาม และความยากของภาษาเวียดนาม

VN1


ความดีงามของภาษาเวียดนาม :

  • มีไวยากรณ์ที่คล้ายภาษาไทยมาก จนแทบจะแทนคำต่อคำกันได้เลย (ถ้าจำคำศัพท์ได้นะ)
  • ไม่มี Tense ซึ่ง…เหมือนภาษาไทย
  • ใช้ตัวอักษรภาษาอังกฤษ ทำให้ไม่ต้องจำตัวอักษรใหม่ๆ
  • มีโทนเสียงที่คล้ายภาษาไทย  (มันจะไม่ขึ้นๆลงๆแบบภาษาอังกฤษ)
  • บางรูปประโยคมีไวยากรณ์เหมือนภาษาไทยอีสานมาก อย่างเช่น  คำว่า không ซึ่งแปลว่า ´ไม่´
    • ตัวอย่างเช่น  Anh không học = เขา ไม่ เรียน
    • แล้วคนเวียดนามใช้คำว่า không ในการลงท้ายประโยคคำถามด้วย  ตัวอย่างเช่น                       Anh học không? = คุณ เรียน ไหม/หรือยัง?  เรารู้สึกว่า มันให้ความรู้สึกเหมือนภาษาอีสาน ที่เราพูดคำถามกันว่า ¨เรียน บ่?¨ ¨กินข้าว บ่?¨ แบบ…เรียนไหม/หรือยัง? อะไรประมาณนี้  ก็ดูมีความคล้ายกับภาษาไทยมากทีเดียว

ความยากของภาษาเวียดนาม :

  • การอินไปกับภาษาเวียดนาม ทำได้ยากกว่าการเรียนภาษาอื่นๆ อย่างภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี หรือ ภาษาจีน เพราะว่ามีสื่อบันเทิงน้อย ปกติโดยส่วนตัว เราต้องอินกับภาษานั้นมากๆ ถึงสามารถเรียนได้นานๆ อย่างเช่น ต้องมีหนังซีรีย์ หรือ เพลง ให้ฟัง แต่สื่อบันเทิงเวียดนามจะไม่ดึงดูดเท่าของเกาหลี, ญี่ปุ่น ทำให้ยากในการอินนนเข้าไปในภาษา (สำหรับเรา)
  • ออกเสียงค่อนข้างยาก ถึงแม้ภาษาไทยจะมีหลายวรรณยุกต์ แต่ก็ใช่ว่าเราจะออกได้ถูกต้อง ตามเสียงภาษาเวียดนาม เพราะมีบางเสียงก็ไม่มีในภาษาไทย
  • มีสำเนียงเหนือ (สำเนียงฮานอย) กับ สำเนียงใต้ (สำเนียงโฮจิมินห์) ความยากคือ …บางคำ ออกเสียงแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง  เช่น ตัวอักษร ¨gi¨  ถ้าเป็นสำเนียงฮานอยจะออกเสียง ¨ซ¨ แต่ถ้าเป็นสำเนียงโฮจิมินห์จะออกเสียง ¨ย¨   ดูแบบ….แตกต่างมาก แล้วจะฟังออกไหม 555
  • อย่างเราทำงานกับคนเวียดนามใต้ที่โฮจิมินห์เป็นส่วนใหญ่ แต่ตอนเราเรียนภาษาเวียดนามในคอร์ส อาจารย์จะสอนสำเนียงทางการ นั่นก็คือสำเนียงเมืองหลวง/สำเนียงฮานอย/สำเนียงเหนือให้ เพราะส่วนใหญ่สื่อทางการจะใช้สำเนียงฮานอยทั้งนั้น อ.บอกว่าพูดสำเนียงฮานอย เหมือนอยู่ไทยเราพูดภาษากลาง/ภาษาคนกรุงเทพฯ นั่นคือถ้าเราเรียนสำเนียงฮานอยมา คนโฮจิมินห์ฟังเราพูดออกแน่ๆ แต่…เราอาจจะฟังตอนเขาพูดกลับมาไม่ออก เพราะเขาพูดสำเนียงโฮจิมินห์ 5555 ยากไปอีกกก นั่นทำให้ พอเราไปเจอสถานการณ์จริงในโฮจิมินห์ เขาจะออกเสียงคนละแบบกับที่เราเรียนมาเลย ใครที่เรียนในอินเตอร์เนต ให้ดูสำเนียงที่เขาสอนด้วยว่าเป็นแบบไหน

Youtube สอนภาษาเวียดนาม ที่เราเคยนั่งเปิดดู แล้วก็โอเคอยู่ มี…

Learn Vietnamese With SVFF

อันนี้โอเคเลยสำหรับคนที่ต้องการเรียนสำเนียงโฮจิมินห์  youtuber เป็นหนุ่มเวียดนามที่เรียนอยู่ต่างปท.

https://www.youtube.com/channel/UCWbQ6k9-GxboKL4gQE1bz3w

Learn Vietnamese With Annie

อันนี้สำเนียงโฮจิมินห์

https://www.youtube.com/channel/UCoHqnZy_SFICoaC0M-iLlRg

Tieng Viet Oi Teaching Group

อันนี้สำเนียงฮานอย

https://www.youtube.com/channel/UCBWZ4YRAivDHkIhNMs6iQ4A


เวบ dictionary ภาษาเวียดนามที่เราใช้อยู่บ่อยๆ

https://vdict.com/

http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/TD/td/index.php?word=Hi%E1%BB%87u&db=ve


แนะนำหนังสือ phasebook ที่แนะนำมีของ lonelyplanet

ได้มาตอนไปเดินร้านขายหนังสือมือสอง ราคา 100 บาท สภาพดี และโอเคมากๆ

10266906._UY200_


ในการอ่านเอง เราขอแนะนำเวบ

http://www.tiengvietonline.com.vn

เวบนี้จะมีหนังสือเรียนภาษาเวียดนามให้ download ตั้งแต่ระดับ A1 (ระดับเบื้องต้น) เลิศมากจริงๆ

http://www.tiengvietonline.com.vn/index.php/2014-02-21-16-42-37/que-viet/que-viet-quyen-a1

เราสรุปย่อๆ A1 ของบทที่ 1-14 (ลายมือ) ไว้ใน Link ด้านล่าง

ภาษาเวียดนาม 10 คำเอาไปใช้ง่ายๆ (Vietnamese Language)

https://journeyaddict.com/2019/05/21/easy-vietnamese/

Capture10

กินข้าวที่เวียดนาม สั่งอาหารด้วยภาษาเวียดนามยังไงดี! (Vietnamese for food)

https://journeyaddict.com/2019/09/26/vietnamesefood/

Capturevietnamese food


ถ้าชื่นชอบรีวิว หรือ บทความอื่นๆใน JOURNEYADDICT.COM ก็สามารถเข้าไป LIKE PAGE เพื่อเป็นกำลังใจได้ที่

Journey Addict

Promote Your Page Too   Follow Me on Facebook for More Adventures

ติดตามการเดินทางของเราได้ที่ : https://www.facebook.com/journeyaddict/

8 comments

  1. มีคำแนะนำอะไรบ้างสำหรับการเรียนภาษาเวียดนาม ควรเริ่มที่จุดไหนก่อนถ้าต้องการเรียนแบบไม่ใช่นกแก้วนกขุนทอง ขอบคุณครับ

    Like

    • ถ้าเริ่มจากรู้วิธีการอ่าน จะสามารถอ่านคำได้หลากหลาย และเร็วกว่า การจำแบบคาราโอเกะค่ะ

      Like

Leave a comment